Apple CEO Tim Cook bought $3 million in Nike shares, nearly doubling his stake in the company.
库克此次增持的时机耐人寻味。就在几天前,耐克发布的财报显示其季度利润率持续下滑,中国市场销售疲软,导致股价自12月18日财报公布后累计暴跌近13%,可能录得连续第四年下跌。
从历史经验来看,此类来自核心董事或产业级人物的增持,往往能在估值与情绪双重低位阶段,对股价形成阶段性托底效应,但并不足以单独扭转基本面周期。耐克自身也多次强调,公司仍处于复苏周期的“中段阶段”,真正的业绩修复有赖于库存结构改善、渠道效率恢复以及中国市场需求的实质性回暖。
Apple succession planning intensifies as Tim Cook nears retirement. John Ternus emerges as the frontrunner to lead the tech ...
运动品牌Nike获重量级人物背书,为化解当前的营运挑战增添信心。苹果执行长库克(Tim Cook)砸下约300万美元增持Nike股票,使持股比例几乎翻倍,此事刺激Nike股价周三上涨4.6%。
Tim Cook has been Apple's CEO since August 2011, serving in the role longer than the company's co-founder Steve Jobs. When he ...
In a profile of Apple CEO Tim Cook published in GQ on Monday, Cook said that kids are "born digital" and parents need to set up limits on screen time.
As the weekend comes to a close, let’s take a look at some of the most intriguing stories that emerged in the tech and market ...
Next year’s unveiling of Apple Glasses could be a key step toward Tim Cook’s “top priority” AR product finally launching.
According to a regulatory filing published on Tuesday, Cook purchased 50,000 shares of Nike stock on December 22 at an ...
Apple CEO Tim Cook has been featured on the cover of Outside magazine, and talked health and wellness in a recent interview with the publication. Cook said that Apple Park is "like working in a ...
Between a folding iPhone, a touchscreen Mac, and some big changes in the highest ranks of Apple management, 2026 is shaping ...